MALAYSIAN COMMUNICATIONS AND MULTIMEDIA COMMISSION
马来西亚通讯及多媒体委员会(MCMC)
INTRODUCTION 初次投入使用
The Malaysian Communications and Multimedia Commission (Abbreviation: MCMC
Malay: Suruhanjaya Komunikasi dan Multimedia Malaysia) is a regulatory body whose key role is the regulation ofthe communications and multimedia industry based on the Malaysian Communications and MultimediaCommission Act 1998, the Communications and Multimedia Act 1998, and the Strategic Trade Act 2010.
马来西亚通信和多媒体委员会(简称:MCMC马来语)。马来西亚多媒体委员会(SuruhanjayaKomunikasidan Multimedia Malaysia)是一个监管机构,其主要职责是根据《1998年马来西亚通信和多媒体委员会法案》、《1998年通信和多媒体法案》和《2010年战略贸易法》对通信和多媒体行业进行监管。
MCMC Responsibility MCMC的责任
Main Responsibility: 主要责任:
Implement and enforce the provisions of the communications and multimedia law
执行和执行通信和多媒体法的规定
Regulate all matters relating to communications and multimedia activities not
provided for in the communications and multimedia law
通信和多媒体法规定监管所有与通信和多媒体活动有关的事项
Consider and recommend reforms to the communications and multimedia law 考虑并建议对通信和多媒体法进行改革
Supervise and monitor communications and multimedia activities
监督和监控通讯和多媒体活动
Encourage and promote the development of the communications and multimedia
Industry
鼓励及促进通讯及多媒体行业的发展
Encourage and promote self-regulation in the communications and multimedia
Industry
鼓励和促进通讯及多媒体行业的自律
Promote and maintain the integrity of all persons licensed or otherwise authorized
under the communications and multimedia industry;
促进和维护通讯及多媒体行业所有持牌人员或其他授权人员的诚信
Render assistance in any form to, and to promote cooperation and coordination
amongst, persons engaged in communications and multimedia activities.
向从事通信和多媒体活动的人员提供任何形式的援助,并促进他们之间的合作与协调。
Additional Responsibility: 额外责任:
Economic Regulation 经济监管
Includes the promotion of competition and prohibition of anti-competitive
conduct, as well as the development and enforcement of access codes and standards. It alsoincludes licensing, enforcement of license
包括促进竞争和禁止反竞争以及制定和执行出入守则和标准。它还包括许可证发放、许可证执行
conditions for network and application providers and ensuring compliance to rules andperformance/service quality.
网络和应用程序提供商的条件,并确保遵守规则和性能/服务质量。
Technical Regulation 技术法规
Includes efficient frequency spectrum assignment, the development and
enforcement of technical codes and standards, and the administration of numbering and electronicaddressing.
包括高效的频谱分配、开发和执行技术规范和标准的执行,以及编号和电子寻址的管。
Consumer protection 消费者保护
Emphasizes the empowerment of consumers while at the same time
ensures adequate protection measures in areas such as dispute resolution, affordability and availabilityof services.
强调赋予消费者权力的同时确保在争议解决、服务的可负担性和可用性等方面采取适当的保护措施。
Social regulation 社会管制
Includes content development and content regulation, including content
bans and public education on content-related issues.
包括内容开发和内容监管,包括有关内容的禁令和公众教育。
Post regulation 事后监管
Appoints an accredited agency in carrying out the Digital Certification Act (1997).
指定认可机构执行《数字认证法案》 (1997)。
LICENSES UNDER THE COMMUNICATIONS AND MULTIMEDIA ACT 1998
1998年通讯及多媒体法案下的许可证
Under the CMA, there are four categories of licensable activities. Within the said four categories, there are twotypes of licenses:
根据《管理条例》,须领牌活动分为四类。在上述四类中,有两种类型的许可证:
Individual License 个人许可证
Individual license requires a high degree of regulatory control which is for a specified person toconduct a specified activity and may include special license conditions.
个人许可证要求对特定的人进行特定的活动进行高度的监管控制,并可能包括特殊的许可证条件。
Class License 类别许可证
Class license is a ‘light-handed’ form of regulation which is designed to promote industry growth anddevelopment with easy market access.
类别许可证是一种“宽松”的监管形式,旨在促进行业增长和发展,方便市场准入。
License 许可证 | Type of License 许可证类型 |
Individual 个人 |
网络设施提供商
网络服务提供商
内容应用服务提供商 |
Class 类别 |
网络设施提供商
网络服务商
· 内容应用服务提供商
应用服务提供商 |
Mobile Services 移动服务
There are four categories of licensable activities which are:
可获发许可的活动分为四类
Network Facilities Providers
网络设施提供商
The owners of facilities such as satellite earth stations, broadband fiber
optic cables, telecommunications lines and exchanges, radio- communications transmission equipment, mobile communications base stations, and broadcastingtransmission towers and equipment. They are the fundamental building block of the convergencemodel upon which network, applications and content services are provided.
业主设施如卫星地面站、宽带光纤等光缆、通信线路及交换机、无线电通信传输设备、移动通信基站、广播发射塔及设备。它们是提供网络、应用程序和内容服务的融合模型的基本构件。
Types of Services服务类型
There are 2 types of services which are individual license and class license.
有两种类型的服务,即个人许可和类别许可。
Individual License | Class License |
根据CMA未获豁免或不受许可条例第四部分规定的类别许可或未在本款中列出的其他网络设施 |
network facilities 小众的或有限用途的网络设施 |
Network Services Providers
Provide the basic connectivity and bandwidth to support a variety of applications. Networkservice enables connectivity or transport between different networks. A network service provideris typically also the owner of the network facilities. However, these services may also be providedby a person using network facilities owned by another.
Types of Services
There are 2 types of services which are individual license and class license
Individual License | Class License |
which are not exempt under the CMA or not subject to a class license under Part IV of the licensingRegulations or not listed in this subparagraph 不受CMA豁免或不受许可条例第IV部分规定的类别许可或未列在本分段中的 |
· 细分客户访问
· 小众连接服务 ·
|
Applications Service Providers 应用程序服务提供商
Who that provide particular functions such as voice services, data services,
content-based services, electronic commerce and other transmission
services. Applications services are essentially the functions or capabilities, which are delivered toend-users.
提供特定功能,如语音服务,数据服务,基于内容的服务、电子商务和其他传输服务。应用程序服务本质上是交付给最终用户的功能或能力。
Types of Services 服务类型
For application service providers has only 1 class which is class license.
对于应用程序服务提供商,只有一个类,即类许可证。
PSTN telephony PSTN 电话
Public cellular services 公共蜂窝电话服务
IP telephony 网络电话
Public payphone services 公共收费电话服务
Public switched data services 公共交换数据业务
Audiotext hosting services provided on an opt-in basis
在选择加入的基础上提供音频文本托管服务
Directory services 目录服务
Internet access services 互联网接入服务
Messaging services 消息传递服务
Content Applications Service Providers 内容应用程序服务提供商
Who are special subset of applications service providers including traditional
broadcast services and the latest services such as online publishing and information services.
包括传统应用程序服务提供商的特殊子集是谁
广播服务和网络出版、信息服务等最新服务
Types of Services 服务类型
There are 2 types of services which are individual license and class license.
有两种类型的服务,即个人许可和类别许可
Individual License 个人许可证 | Class License |
applications services which are not exempt under the CMA or not subject to a class license under Part IV of the licensing Regulations or not listed in thissubparagraph 不受CMA豁免或不受许可条例第四部分规定的类别许可或未在本款中列出的应用服务 |
or aircraft 车辆、船只、铁路或飞机
for any other valuable Consideration 用于雇佣、奖励或任何其他有价值的报酬
residential building 单一的商业或住宅建筑
Area 受限制的地理区域 ·
|
申请牌照人士的资格
Individual License 个人许可证
The following persons or classes of persons shall be ineligible to apply for an individual license:
下列人员或者类别的人员不得申请个人许可证:
a. A foreign company as defined under the Companies Act 2016 [Act 777]
根据《2016年公司法》【第777号法案】定义的外国公司
b. An individual or a sole proprietorship 独资企业:个人或独资企业
c. A partnership 合伙企业
d. such other persons or classes of persons as may be decided by the
e. Minister from time to time.
(d+e)部长不时决定的其他人员或人员类别
f. Paid-up capital of a minimum of RM2,000,000.00 if the applicant wishes to apply for a NetworkFacilities Provider Individual license and/ or a Network Service Provider Individual license
如果申请人希望申请网络设施提供商个人许可证和/或网络服务提供商个人许可证,则实收资本至少为RM200,000.00
g. For a Content Applications Service Provider Individual license application, the applicant must have a paid-up capital of a minimum RM500,000.00
对于内容应用服务提供商个人许可证申请,申请人必须拥有至少RM50,000.00的实收资本
h. Net tangible assets of the applicant’s latest audited accounts must be at least RM500,000.00
申请人最近经审计帐目的有形资产净值必须至少为RM50,000.00
i. Bumiputera shareholding requirement of at least 30% 本地人持股要求至少30%
Work Flow for Individual License Process 个人许可证工作流程
提交许可证申请 → 评估 → 向部长推荐 → 将申请通知部长决定
Class License 类许可证
The following persons or classes of persons shall be ineligible to be registered as a class licensee:
下列人士或类别人士不符合资格登记为类别持牌人:
a. A foreign individual who is not a permanent resident
非永久居民的外国人
b. A foreign company as defined under the Companies Act 2016
It should be noted that in the case of class licenses, the Minister may, for good cause or as the publicinterest may require, permit either of the above to apply to be registered as a class license.
根据《2016年公司法》定义的外国公司
应当注意的是,在类别许可证的情况下,出于正当理由或公共利益的需要,部长可以允许上述任何一方申请注册为类别许可证。
Work Flow for Class License Process 类许可证工作流程
提交许可证申请 → 评估提交 → 在类别许可证下注册申请人 → 通知申请人
Individual License Fee 个人许可费
For individual licenses, the fees charged are as follows: 个别牌照的收费如下:
a. Application fee - RM10,000.00 for one license (non-refundable)
申请费-一个许可证RM10,000.00(不可退还)
b. Approval fee - RM50,000.00 for one license
审批费用-一个许可证5万令吉
c. Annual license fee - 0.5% of the Gross Annual Turnover
(As shown in the licensee's audited accounts for the previous year) or RM50, 000.00 (per license) whichever is higher.
年许可费-年总营业额的0.5%
(根据被许可人上一年度的审计账目)或RM50, 000.00(每个许可证)以较高者为准。
Types of Fees 收费类别 | Fees (RM) |
Approval Fees 批准的费用 | 50,000.00 |
Application Fees 应用程序的费用 | 10,000.00 |
Processing fees for individual license renewals and renewals 个人许可证续期和续期的处理费 | 25,000.000 |
Application for certified copy of individual license 申请个人执照核证副本
| 10.00 per page |
Fee for change of description更改描述的费用 | 100.00 |
Application for changes or additional conditions to individual licenses 申请更改或附加个别许可证的条件 | 1,000.00 |
Application for the grant or transfer of an individual license 申请授予或转让个人许可证 | 5,000.00 |
Fees to replace individual licenses 更换个人许可证的费用
| 10.00 per page |
Fees for copying or extracting content from the registry 从注册表复制或提取内容的费用 | 1.00 per page |
· Class Licenses 类许可证
a. Registration fee 注册费 – RM2, 500.00
Types of Fees | Fees (RM) |
Initial registration fee and annual registration fee (one year 首次注册费和年度注册费(一年) | 2,500.00 |
Application for a certified copy of the class license registration notice 申请集体许可证注册通知的认证副本 | 10,00 per page |
Application for certified copy of class License 集体许可证认证副本申请 | 10.00 per page |
Fee for change of description on class license registration notice 更改类别许可证注册通知上的说明的费用 | 50.00 |
Fees for copying or extracting content from the registry 从注册表复制或提取内容的费用 | 1.00 per page |
提交个人许可证申请的核对表
New Application 新建应用程序
1 | Form A (MCMC Application Form) 表格A(MCMC申请表) | |
2 | Form 9 (Incorporation of Company) and Form 13 (if applicable) from Register of Companies 公司登记册表格9(公司注册)及表格13(如适用)
| |
3 | Latest audited accounts, memorandum and articles of association and certified true copies of Form 24, 32A (if applicable), 44, and 49 最近的经审计帐目、组织章程大纲及细则,以及表格24、32A(如适用)、44及49的核证真实副本 | |
4 | Corporate information including the particulars of the companies referred to in Sub regulation (7)(d) and particulars disclosing the ultimate beneficial shareholders of the applicant and any company referred to in Sub regulation (7)(d) which hold a license together with information detailing in the direct and indirect shareholding of all their shareholders 公司信息,包括第(7)(d)款所述公司的详细信息,披露申请人和第(7)(d)款所述持有许可证的任何公司的最终受益股东的详细信息,以及其所有股东直接和间接持股的详细信息 | |
5 | Any other licenses held by the applicant under the CMA, its group of companies and any company which is deemed to be associated with a director of the applicant by virtue of Section 197 of the Companies Act 2016. 申请人根据CMA持有的任何其他许可证,其公司集团以及根据2016年公司法第197条被视为与申请人董事有关联的任何公司。 | |
6 | A description of the nature of the facilities, service, applications or content and area of coverage and the types of technology to be used. 对设施、服务、应用或内容的性质、覆盖范围和使用的技术类型的说明。
| |
7 | Anticipated operating and capital expenditure, proposed financing plan including the sources of financing, whether domestic or foreign. The minimum requirement for paid-up capital is RM2,000,000.00 for an application for a Network Facilities Provider Individual license and a Network Service Provider Individual license, and RM500, 000.00 for an application for a Content Applications Service Provider Individual license. This minimum requirement is necessary to indicate the financial capability of an applicant.
| |
8 | The proposed technical and service roll-out 建议的技术和服务推出
| |
9 | The proposed operating procedures including a disaster recovery plan 拟议的操作程序,包括灾后恢复计划 | |
10 | Copies of any documentation on details of spectrum assignment or apparatus assignment. Particulars of the above must be stated in the Form A (item no. 5) 有关频谱指配或仪器指配详情的文件副本。以上各项必须在表格A(第5)
| |
11 | Copies of the details of the application (if any) on spectrum assignment or apparatus assignment submitted to MCMC. Particulars of the above must be stated in the Form A (item no. 6) 向电讯管理委员会提交频谱指配或仪器指配申请(如有)的详细资料副本。以上各项必须在表格A(第6) | |
12 | Joint venture (if applicable) – copies of documentation on compliance with the Foreign Investment Committee requirements. 合营企业(如适用)-符合外国投资委员会要求的文件副本。 | |
13 | A copy of any letter and supporting documents from the relevant authority on the suspension or revocation of the license as per item no.9. 有关当局根据第9项暂停或撤销许可证的任何信件和证明文件的副本。 | |
14 | Board of Directors’ Resolution in support of the application and understanding of the requirement of service roll-out in the details business Plan 董事会决议,支持在详细业务计划中应用和理解服务推出的需求 | |
15 | Attachments must be initialled by the signatory. 附件必须由签署人签名。 |
Note: All photocopies must be certified by the Director or the Company Secretary. Company rubber stamp must be affixedon the last page of the application form.
注:所有复印件必须经董事或公司秘书证明。公司橡皮图章必须贴在申请表的最后一页。
Renewal Application 续期申请
1 | Submit the licence application not later than 120 days from the expiry date of its licences. 在牌照有效期起计不迟于120天内提交牌照申请 | |
2 | Form A (MCMC Application Form) 表格A (MCMC申请表格) | |
3 | Certified true copies of Form 24, 32A (if applicable), 44, and 49 表格24、32A(如适用)、44及49的核证真实副本 | |
4 | Financial performance for the past 5 years. The licensee is requiredto explain the profitability and revenue growth or the losses incurred overthe past 5 years 过去五年的财务表现。持牌人须解释过去5年的盈利能力和收入增长或亏损情况 | |
5 | Presence in the market, namely its performance, dependence on its services and role played in enhancing the industry: 在市场上的存在,即其表现、对其服务的依赖程度以及在促进行业发展方面所起的作用: i. Organization chart 组织结构图 ii. Management / shareholding – whether the management ofthe licensee has been consistent, competent and professional 管理/持股-持牌人的管理是否一贯、称职和专业 iii. Number of subscribers / types of subscribers / market share ofits subscribers 用户数量/用户类型/用户市场份额 iv. The licensee’s contribution towards industry development; such as, its support towards new / smaller service providers that provides applications services or Mobile VirtualNetwork Operators (MVNOs) (if any) 持牌人对行业发展的贡献;例如,它对提供应用服务的新/小型服务供应商或流动虚拟网络营办商(如有)的支援 v. Contribution towards local content / broadband penetration (if any) 对本地内容/宽频普及的贡献(如有) vi. Coverage of service 服务合同 vii. Major technology introduced to the industry / investment inthe country’s infrastructure (if any) 行业引进的主要技术/国家基础设施投资(如有) | |
viii. Capacity building activities for its employees 员工能力建设活动 ix. Universal Service Provision roll out details (if any) 通用服务提供推出详情(如有) x. Corporate social responsibility initiatives that has been undertaken by the Licensee or the past 5 years (if any) 被许可方或过去5年采取的企业社会责任举措(如有) | ||
6 | Board of Directors’ Resolution in support of the application 支持申请的董事会决议 |
Note: All photocopies must be certified by the Director or the Company Secretary. Company rubber stamp must be affixedon the last page of the application form
注:所有影印本必须由董事或公司秘书核证。申请表最后一页必须加盖公司图章
类别许可申请提交清单
1 | Form D – 2 Original Copies 表格D–2份原件 | |
2 | Certified copies of relevant documents to verify the legal status of the applicant: 核实申请人法律地位的相关文件的核证副本: For companies - Form 9, Form 13, Form 24 or Latest Annual Return, Form 44, Form 49 and Memorandum and Articles of Association / Super Form (for companies incorporated under the Companies Act 2016) 公司-表格9,表格13,表格24或最近周年申报表,表格44,表格49和组织大纲和章程细则/超级表格(适用于根据2016年公司法成立的公司) a. For Enterprises / Partnerships / Individual(s) – copy of Identity Card (‘I.C’), Companies Commission of Malaysia (‘SSM’) form, Registry of Societies of Malaysia (‘ROS’) form and any other documents which may be required by MCMC. 企业/合伙/个人-身份证(“I.C”)、马来西亚公司委员会(“SSM”)表格、马来西亚社团注册处(“ROS”)表格及MCMC可能要求的任何其他文件副本. | |
3 | Company profile (for companies/partnership/society) including organization chart 公司简介(适用于公司/合伙/社团),包括组织架构图 |
4 | Information on the facilities/services to be deployed 有关部署的设施/服务的资料 a. Brief description of network (s)/service(s) /facilities and other necessary information: 网络/服务/设施简介及其他必要资料:
For Example:例如: i. Messaging service or ‘SMS’ provisioning – explain what are the short code arrangements made and provide documentaryevidence of such arrangements 短讯服务或“短讯”供应-解释所作出的短码安排,并提供有关安排的文件证据 ii. Purchase of bandwidth – document to show a contract betweenthe applicant and the relevant NSP (I) service provider). 购买带宽-申请人与相关NSP (I)服务提供商之间的合同证明文件。 B. b. Proposed operating procedures 建议的操作程序 (Example: network topology/diagram or agreement with Vision Four for a CASP Class License application). (例如:CASP类许可应用程序的网络拓扑/图或与Vision 4的协议)。
c. Any other relevant supporting documents (Example: stamped contractual agreement(s), offer letter(s), etc.) As may be required by the MCMC. MCMC可能要求的任何其他相关证明文件(例如:盖章的合同协议,录取通知书等)。 | |
5 |
To affix a company stamp next to the signature of the applicant in Form D. 在表格D申请人的签署旁盖上公司章。 |
证书的签发时间
The processing of the issuance of the license will finish sixty (60) working days of receipt of all relevant and complete information from the applicant .
许可证的签发将在收到申请人提供的所有相关和完整的信息后六十(60)个工作日内完成。
VALIDATION OF THE MCMC LICENSE MCMC 许可证的验证
The validation of the license is 5 years and need to renew after that. The renewal application must be donenot later than 120 days from the expiry date of its licenses.
许可证有效期为5年,过期需续期。续期申请必须不迟于许可证有效期届满之日起120天内提出。